Moi Drodzy,
Wiele lat temu, pracując w jednej z amerykańskich szkół
Montessori z ogromnym zaangażowaniem i pasją
prezentowałam swoim wspaniałym angielsko-mówiącym uczniom nasze polskie,
cudowne piosenki dziecięce. Zaczęłam od tłumaczenia tych najbardziej
popularnych. Uwierzcie mi, zabawa była przednia. Dowodzi to faktu, że nasze
klasyczne piosenki sprawdzają się w różnych szerokościach geograficznych.
Dzieci uwielbiały się w nie bawić. Dzisiaj chciałabym zaprezentować Wam
naszą cudowną zabawę: Stary niedźwiedź.
Wersja, z którą dzisiaj chciałabym się z Wami podzielić jest sprawdzona i mam
nadzieję także i Wam się przyda.
Oczywiście mam dla Was kilka dodatkowych uwag i odpowiedzi
na pytania, które prawdopodobnie pojawią się
po wysłuchaniu piosenki. W miejsce zwrotu "Stary niedźwiedź" wprowadziłam
"Teddy Bear". Ten zestaw słów zdecydowanie lepiej wkomponował
się w moją piosenkę
. Ponadto w wersji śpiewanej usłyszycie "wanna" co także
zdecydowanie bardziej przypadło do gustu moim uczniom niż klasyczne "want
to". Wy oczywiście możecie śpiewać wedle uznania.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz